Dla tłumaczy Marketing Między słowami

Copywriting – Everyone can write

Everyone can write Apparently, all can be achieved with a little willingness, but it cannot be denied that everyone has an individual predisposition to various fields. The talent of the characters of this post was my inspiration and we are talking about… writers. But let us not be misled by the first association. We do […]

Read more
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Scandinavian languages

When it comes to Scandinavian languages, many people mention Swedish, Danish, Norwegian, Islandic, Finish and Faroese. Everyone single one of them is part of the Nordic languages, except for Finish which belongs to the Finno-Ugric languages. Yet, if we speak of Scandinavian languages only Danish, Swedish and Norwegian are members of this group – to […]

Read more
Kącik kulturalny Między słowami

English as a key to international communication

We are living in the twenty-first century, where technology is moving forward and the world is your oyster; it is impossible to imagine yourself lacking communication. Difficulties appear when we decide to travel abroad, where we do not know the language of native speakers of another country. However, there is an easy solution to overcome […]

Read more
Dla tłumaczy Nasze realizacje

Medical translation – why is it so difficult?

Medicine is one of the fastest growing scientific fields. Throughout our lives, we repeatedly come across many types of medical documentation; drug package inserts, publications from the medical press, doctor’s certificates, medical diagnoses and much more. Translation of medical literature is considered to be one of the most demanding specializations and few professional translators undertake […]

Read more
Marketing Między słowami

Outsourcing in translations – benefits and characteristics

One of the main goals of businesses and firms is the reduction of expenses with simultaneous maximum efficiency increase. That’s why it’s becoming increasingly popular to hire outside contractors instead of maintaining one’s own department. Such handing over of individual, separated tasks to outside contractors is called outsourcing. It’s worth considering the advantages of such […]

Read more
Marketing Między słowami

What makes the translation industry so strong?

Currently every branch is experiencing the effects of the economic crisis caused by the COVID-19 pandemic. Such a scenario has taken place many times in the past, among others in 2008 during the Great Recession. However, there are branches which were and still are profitable despite tough market conditions. One of these is the translation […]

Read more
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń