Neo-Gothic Translation
Continual changes in the language can become a hindrance for those translators who would like to take up translating texts which were written several dozen or even, a hundred years earlier. These texts are usually of high historical value while not many are able to read them. One example of this is Neo-Gothic script – […]
Difficulties in manga and anime translation
In Poland, the popularity of manga and anime continues to grow each year. The amount of manga publishers and frequent screening of Japanese animations in our cinemas are proof of this trend. Consequently, there is growing demand for Japanese translation services. But, translating manga and anime from as distinct language as Japanese is a great […]
Translations pharmaceutical and biomedical
Translations pharmaceutical and biomedical belongs to texts from highly specialised fields. They are one of the most demanding types of translations and entail great responsibility; the translator performing them must have perfect knowledge of the given language. The health of a person depends on their correctness. What are pharmaceutical and biomedical translations Translations of pharmaceutical […]
What is interpreting?
When we think about interpreting, we associate it with a translator standing next to a speaker who is giving a speech in one language and translating their words to another language. Language knowledge is not the only needed skill; as an interpreter, you also need to have the ability to concentrate on many things at […]
Translating Chinese idioms
The translator’s job is arduous in of itself. Translating Chinese comes with additional challenges not present while translating western languages. This entry will mention some of the hardships a translator of Chinese language must face. Is there “Chinese language”? The term Chinese language doesn’t actually refer to one language; it is used to describe a […]
How to choose a translation agency
Both in private and professional life, sometimes a need to translate a wide variety of texts or to use the services of an interpreter may arise. In such a case you need to contact an appropriate translation agency. How, though, can you make sure that you have made a good decision? Suitable services The most […]
Medical translation and technology
Medicine is a field of study which everyone had a contact with at least once in their life. Doctor appointments in the vast majority of cases involve medical documentation – from important referrals and prescriptions to drug leaflets and test results. Such documents are often indispensable to us, especially if they are related to our […]
Do languages affect the way we see the world?
Language by some may be perceived solely as a method of direct communication, utterly disregarding the possibility that it might convey much more information than that. In the episode ‘Watch Your Mouth’ of the podcast Hidden Brain, Shankar Vedantam interviews a cognitive scientist Lera Boroditsky and a linguist John McWhorter, who share with the listeners […]