Tłumaczenia techniczne to niezwykle istotna gałąź tłumaczeń, która wymaga wysok" />
„Jesteśmy bardzo usatysfakcjonowani dotychczasową współpracą.”
CEO spółki przemysłowo-handlowej
„Wykazali się bardzo dobrą organizacją pracy oraz rzetelnym wykonywaniem zleconych tłumaczeń.”
Dyrektor Generalny Rządowej Jednostki Administracyjnej
” Cenimy sobie współpracę z tym biurem ze względu na wysoką jakość tłumaczeń specjalistycznych.”
CEO spółki innowacyjno-energetycznej
„ATOMINIUM zatrudnia kadrę wykwalifikowanych profesjonalistów.”
Dyrektor Sprzedaży Przemysłowej
„Cenimy sobie współpracę z ATOMINIUM ze względu na wysoką jakość tłumaczeń,
zachowanie poufności dokumentów oraz ukierunkowanie na potrzeby klienta.”
Prezes Zarządu Funduszu Inwestycyjnego

Tłumaczenia techniczne

Tłumaczenia techniczne to niezwykle istotna gałąź tłumaczeń, która wymaga wysokiego poziomu specjalizacji i doświadczenia w danej dziedzinie. Nasi tłumacze posiadają wiedzę specjalistyczną z danego zakresu i potrafią przełożyć tekst z precyzją godną chirurga. Od ich pracy w końcu zależy efektywność działania firm, przedsiębiorstw czy fabryk na wielu płaszczyznach – prawidłowe tłumaczenie instrukcji, dokumentacji technicznych czy umów pozwala między innymi na poprawny montaż różnych instalacji, szybką naukę ich uruchomienia i obsługi czy też umożliwia wywiązanie się z warunków zawieranych porozumień i umów. Rozwój przemysłu, IT czy mechaniki sprawia, że wciąż wzrasta zapotrzebowanie na tłumaczenia techniczne. Teksty techniczne, które opracowujemy w naszym biurze, to między innymi:

Tłumaczenia techniczne

Bardzo często tłumaczenia techniczne zawierają różne schematy, które muszą być we właściwy sposób umieszczone w docelowym dokumencie, co sprawia, że tłumacz techniczny musi znać odpowiednie oprogramowania komputerowe. Ważna jest także uważność przy wprowadzaniu danych liczbowych. Nasze biuro tłumaczeń zapewnia współpracę z profesjonalistami o odpowiednich kwalifikacjach, którzy wciąż poszerzają swoją wiedzę. Gwarantujemy naszym klientom profesjonalne wykonanie projektów tłumaczeniowych z dbałością o szczegóły, a także przejrzystą współpracę podczas trwania projektu. Wykonujmy tłumaczenia techniczne na język angielski, niemiecki, francuski, ukraiński i wiele innych. Zapraszamy do dołączenia do grona naszych zaufanych klientów, a w przypadku pytań zachęcamy do kontaktu.

 

Pytania najczęściej zadawane przez klientów (FAQ)

✔ Czy dokumentacja techniczna po angielsku różni się cenowo od innych tłumaczeń specjalistycznych?

Nasze biuro tłumaczeń specjalizuje się w przekładzie tekstów specjalistycznych. Współpraca z doświadczonymi i kwalifikowanymi specjalistami pozwala nam przygotowywać tłumaczenia dokumentacji technicznych bez dodatkowych, ukrytych kosztów.

✔  Mam własny glosariusz – czy mogę go dostarczyć?

Tak, cenimy wszelkie materiały pozwalające zastosować prawidłową terminologię. Wiele firm używa własnego, specyficznego żargonu, dlatego glosariusze i materiały referencyjne umożliwiają nam  zachowanie stosowanego przez Państwa słownictwo.

✔  Specyfikacja zawiera schematy i rysunki – czy je również można przetłumaczyć?

Tak, wykonujemy kompleksowe tłumaczenia wraz ze składem graficznym DTP. Dzięki temu przetłumaczony dokument zachowuje wygląd oryginału, a wszystkie elementy, w tym schematy czy rysunki, są przełożone na język docelowy.

Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń