„Jesteśmy bardzo usatysfakcjonowani dotychczasową współpracą.”
CEO spółki przemysłowo-handlowej
„Wykazali się bardzo dobrą organizacją pracy oraz rzetelnym wykonywaniem zleconych tłumaczeń.”
Dyrektor Generalny Rządowej Jednostki Administracyjnej
” Cenimy sobie współpracę z tym biurem ze względu na wysoką jakość tłumaczeń specjalistycznych.”
CEO spółki innowacyjno-energetycznej
„ATOMINIUM zatrudnia kadrę wykwalifikowanych profesjonalistów.”
Dyrektor Sprzedaży Przemysłowej
„Cenimy sobie współpracę z ATOMINIUM ze względu na wysoką jakość tłumaczeń,
zachowanie poufności dokumentów oraz ukierunkowanie na potrzeby klienta.”
Prezes Zarządu Funduszu Inwestycyjnego

Usługa lokalizacji – lokalizacja stron, aplikacji i innych treści

Sztuka dobrego tłumaczenia opiera się na umiejętności patrzenia dalej niż słowa. 

Lokalizacja jest zabiegiem coraz częściej stosowanym w branży, bo pozwala dostosować konkretny dokument (zarówno tekst, jak i grafikę) do odbiorcy oraz właściwego mu języka. Proces ten, w przeciwieństwie do tłumaczenia, dopuszcza zmiany w tekście dokumentu źródłowego, takie jak dostosowanie formatu daty, czasu, waluty. Z nami, mogą Państwo z powodzeniem zrealizować usługi lokalizacji:

Lokalizacja stron internetowych

Tłumaczenie strony internetowej to coś więcej niż dosłowne przełożenie tekstu. Treść znajdująca się na podstronach danego serwisu zostaje dopasowana do konkretnego środowiska, tak aby była jak najbardziej zrozumiała dla odbiorcy.

Lokalizacja

Poza tłumaczeniem, brane są pod uwagę takie elementy jak grafika, jednostki wagi oraz miary, waluty. Dodatkowo należy określić technologię, w której strona jest zbudowana.

Lokalizacja oprogramowania

Tłumaczeniu podlegają teksty pomocy, interfejs, elementy menu, grafiki. Zakres produktów podlegających lokalizacji jest bardzo szeroki, od systemów bankowych po sprzęt medyczny czy gry komputerowe. W taką pracę zaangażowany jest zwykle zespół tłumaczy, korektorów, programistów oraz inżynierów.

Lokalizacja aplikacji

Polega na dostosowaniu aplikacji do potrzeb użytkowników w danym kraju, mówimy tu o całym interfejsie, szacie graficznej oraz dokumentacji pomocniczej wraz z symbolami czy unikalnymi gestami. Dzięki takim zabiegom przełamane zostają bariery komunikacyjne, co znacznie zwiększa szanse powodzenia na rynkach zagranicznych.

Lokalizacja gier komputerowych

Lokalizacja gry jest procesem, który polega na dostosowaniu jej do realiów odbiorcy. Innymi słowy ma ona na celu oddanie takich emocji, doświadczeń oraz przeżyć, jakie zapewnia wersja oryginalna. Aby je zachować i nie wywoływać u odbiorcy zdezorientowania, tłumacz musi odwoływać się do kultury docelowego użytkownika.

Pytania najczęściej zadawane przez klientów (FAQ)

Czy można zlecić kompleksową usługę tłumaczenia z lokalizacją?

Tak, nasze biuro tłumaczeń oferuje możliwość przetłumaczenia dowolnego tekstu wraz z lokalizacją i dostosowaniem go do odbiorcy.

Czy można wykonać lokalizację tekstu w każdym języku?

Tak, oferujemy usługę lokalizacji w każdym języku.

Czy lokalizacja uwzględnia kraj, w którym używane będzie tłumaczenie?

Tak, dostosowujemy tekst do kraju, w którym będzie używane tłumaczenie. Bierzemy pod uwagę odmiany i dialekty języka w zależności od kraju, w którym jest używany.

Jak poznać koszt i zamówić usługę lokalizacji?

Aby poznać koszt usługi lokalizacji tekstu, należy przesłać zapytanie i załącznik za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres info@atominium.com lub wypełnić formularz. Wycena jest całkowicie bezpłatna! W przypadku akceptacji naszej oferty należy przesłać pisemne potwierdzenie złożenia zlecenia w odpowiedzi na wiadomość z wyceną wraz z podaniem danych do faktury.

Jaki jest czas oczekiwania na realizację usługi?

W przypadku usługi lokalizacji czas oczekiwania na realizację usługi ustalany jest indywidualnie.

Kiedy należy zapłacić za usługę i jaki jest termin płatności?

W przypadku klientów indywidualnych wymagamy wykonania przedpłaty na nasz rachunek bankowy lub dokonania płatności przez nasz system elektroniczny: https://pay.atominium.com. W przypadku zamówienia dla firmy (faktura na firmę) należy opłacić zamówienie w przeciągu 7 dni na podstawie faktury przelewowej VAT.

W jakim formacie zostanie przygotowany dokument?

Dokument zostanie przygotowany w tym samym formacie, w jakim otrzymamy go od Państwa. Pliki przesyłane są mailowo na adres poczty elektronicznej osoby zlecającej.

Czy tłumacze mogą pracować bezpośrednio na platformach klientów?

Tak, o ile zostanie to ustalone pomiędzy naszym biurem a zamawiającym, tłumacz zostanie przeszkolony i konstrukcja platformy pozwoli na komfortową pracę.

Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń