Od 2013 roku nie jest językiem urzędowym Mołdawii, zachował ten status jedynie w Naddniestrzu. Jest uważany za regionalną odmianę języka rumuńskiego. Świadczyć miałby o tym fakt, że rumuński literacki rozwinął się na bazie gwary mołdawskiej oraz to, że język mołdawski jest bardziej archaiczny od rumuńskiego. W mołdawskim funkcjonuje wiele zapożyczeń z języka rosyjskiego, a także słowiańskiego. Da się w nim usłyszeć specyficzny akcent, cechujący się zamianą końcowego „e” do „i” czy też obecnością „twardego l” (zaczerpniętego z rosyjskiego). Jednym ze znaków rozpoznawczych są na pewno regionalizmy takie jak. păpușoi, czyli kukurydza, która po rumuńsku brzmi porumb. Może być zaskoczeniem, że mołdawskiego używa ponad 6 milionów mieszkańców Rumunii, a jedynie 3,5 miliona ludzi w Mołdawii, więc trochę więcej niż połowa.
W Atominium mogą Państwo zamówić tłumaczenie zwykłe, tłumaczenie techniczne i tłumaczenie przysięgłe , zarówno z języka mołdawskiego, jak i na język mołdawski. Przetłumaczony dokument w formie przysięgłej opatrywany jest podpisem i pieczęcią certyfikowanego tłumacza przysięgłego. Naszym klientom oferujemy także tłumaczenia ustne: tłumaczenia konsekutywne lub tłumaczenia symultaniczne.