„Jesteśmy bardzo usatysfakcjonowani dotychczasową współpracą.”
CEO spółki przemysłowo-handlowej
„Wykazali się bardzo dobrą organizacją pracy oraz rzetelnym wykonywaniem zleconych tłumaczeń.”
Dyrektor Generalny Rządowej Jednostki Administracyjnej
” Cenimy sobie współpracę z tym biurem ze względu na wysoką jakość tłumaczeń specjalistycznych.”
CEO spółki innowacyjno-energetycznej
„ATOMINIUM zatrudnia kadrę wykwalifikowanych profesjonalistów.”
Dyrektor Sprzedaży Przemysłowej
„Cenimy sobie współpracę z ATOMINIUM ze względu na wysoką jakość tłumaczeń,
zachowanie poufności dokumentów oraz ukierunkowanie na potrzeby klienta.”
Prezes Zarządu Funduszu Inwestycyjnego

Tłumaczenia turecki

Tłumaczenia turecki

Jest językiem aglutacyjnym, czyli słowa tworzone są poprzez dodanie do rdzenia sufiksów określających np. negację, tryb, osoby lub czas. W języku tureckim nie ma czasownika „mieć”. Zamiast „mam samochód”, mówi się „jest/istnieje mój samochód”. Za swój język ojczysty turecki uznaje około 83 miliony osób. Posiada wiele dialektów, za standardowy uchodzi stambulski. Turecki cechuje harmonia samogłosek i brak rodzaju gramatycznego. W 1928 roku nastąpiła zmiana alfabetu na łaciński, powodem był bliższy związek między pismem a mową. Wcześniej w Turcji posługiwano się pismem runicznym, arabskim i osmańskim. W języku tureckim wyróżnia się pięć czasów: teraźniejszy, przyszły, aoryst, przeszły określony i przeszły inferencyjny. Trudność w nauce tureckiego może stanowić obecność orzeczenia na końcu zdania.

Współpraca z naszą agencją zapewnia tłumaczenia pisemne oraz tłumaczenia ustne w języku tureckim i na język turecki. Zlecone nam tłumaczenia wykonuje wyspecjalizowany w danej dziedzinie tłumacz z wieloletnim doświadczeniem lub native speaker. Zapewniamy także tłumaczenia przysięgłe realizowane przez certyfikowanych tłumaczy. Zachęcamy do skorzystania z takich możliwości, jak lokalizacja, redakcja, korekta i copywriting.

Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń