Należy do grupy języków germańskich. Cechą charakterystyczną niemieckiego jest pisownia wszystkich rzeczowników wielką literą. Jest językiem urzędowym w Republice Federalnej Niemiec, Austrii, Belgii, Liechtensteinie, Luksemburgu i Szwajcarii. Oprócz charakterystycznego „umlautu” (ä, ö, ü) język niemiecki posiada również unikalną litere ß zwaną „Eszett”.
W Szwajcarii i Liechtensteinie jest zastępowana przez „ss”. Co ciekawe, niemiecki jest najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej i wyprzedza nawet angielski! Zapisywany jest fonetycznie, dzięki czemu jego nauka pod tym względem jest łatwa, ale już gramatyka bywa dość skomplikowana: niemiecki charakteryzuje odmiana przez przypadki; czasownik odmienia się przez osoby, liczby, czasy, strony i tryby; obecne są czasowniki rozdzielnie złożone. W niemieckim występują rodzajniki, których dobór nie zawsze wydaje się logiczny, biorąc pod uwagę, że „dziewczynka”, po niemiecku das Mädchen, ma rodzajnik nijaki. Dodatkowo niektóre rzeczowniki mają kilka rodzajników np. der Band – „tom”, a das Band – wstążka. Słowo „ok” pochodzi z języka niemieckiego, a dokładniej od ohne Korrektur. Z kolei od polskiego wyrazu „ogórek” wzięło się niemieckie die Gurke. Niemieckie słowa biją rekordy pod względem długości, obecnie najdłuższe z nich to Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft, składające się z 80 liter.
Oferujemy tłumaczenia pisemne oraz tłumaczenia ustne z języka niemieckiego i na język niemiecki. Wykonujemy również profesjonale tłumaczenia przysięgłe realizowane przez certyfikowanych tłumaczy przysięgłych z wieloletnim doświadczeniem. Efekty naszej pracy to przekłady zgodne ze standardami obowiązującymi w urzędach niemieckich i innych krajach. Gwarantujemy najwyższą jakość usług tłumaczeniowych.