Ma status języka urzędowego w Bośni i Hercegowinie, zaraz obok języka chorwackiego i serbskiego. Między tymi językami nie ma znaczących różnic, gdyż powstały na podstawie tego samego dialektu, choć kiedyś bośniacki jako jedyny z tej trójki charakteryzował się czterema alfabetami. Ponadto bośniacki wyróżnia to, że wymawia się w nim, „h”. Może to być spowodowane tym, że na terytorium Bośni i Hercegowiny jedną z przeważających religii jest islam, przez co w słownictwie występują zwroty zapożyczone z języka arabskiego oraz tureckiego.
W literaturze lingwistycznej klasyfikowany jest jako jedna z czterech odmian standardowych języków serbsko-chorwackich. Bośniacy są naturalnymi użytkownikami kilku dialektów, jednak w wyniku asymilacji językowej, akulturacji i migracji, trudno określić dokładną liczbę mówiących i rozmieszczenie poszczególnych dialektów. Szacuje się, że bośniackim posługuje się ok. 2 mln ludzi na świecie.
Nazwa języka została zatwierdzona dopiero w 1995 roku. Niektórzy językoznawcy twierdzą, że bośniacki miał swój początek już w średniowieczu. Jest rozbudowany pod względem gramatyki, która w niektórych momentach przypomina polską: siedem przypadków, trzy rodzaje rzeczownika czy też podział na liczby pojedynczą i mnogą.
W naszym biurze tłumaczeń pracują profesjonalni tłumacze wykonujący tłumaczenia pisemne i tłumaczenia ustne z języka bośniackiego i na język bośniacki. Oferujemy także tłumaczenia przysięgłe wykonywane przez certyfikowanych tłumaczy. Wykonujemy tłumaczenia tekstów z wielu różnych dziedzin: tłumaczenia specjalistyczne , tłumaczenia techniczne, tłumaczenia prawnicze, tłumaczenia medyczne, tłumaczenia marketingowe i inne. Dokumenty do tłumaczenia mogą być dostarczone do naszej siedziby, a także przesłane mailowo.