Lektor AI w filmach
Sztuczna inteligencja, choć wciąż daleka od doskonałości, poddawana jest nieustannym ulepszeniom i znajduje zastosowanie w kolejnych dziedzinach. Od niedawna zaczęto ją wykorzystywać jako lektora w filmach. Stała się więc alternatywą dla tej formy tłumaczenia audiowizualnego, która do tej pory wykonywana była przez profesjonalnych tłumaczy. Jak wygląda ten proces? Kto należy do grupy odbiorców, którzy będą […]
Dubbing a napisy filmowe
Dziesiątki nowych produkcji i coraz więcej platform streamingowych – branża filmowa to jedna z najprężniej rozwijających się gałęzi kultury. Jej funkcjonowanie umożliwia praca tłumaczy audiowizualnych. Jak tworzy się dubbing, a jak wygląda tłumaczenie napisów ? Czym różnią się te wersje? Jedno drugiemu wcale nie jest równe! Współcześnie życie toczy się bardzo szybko. Nienawidzimy kolejek, nie […]
Rozwój rynku tłumaczeń gier komputerowych
Pandemia koronawirusa doprowadziła do ogromnych strat w wielu sektorach gospodarczych i przemysłowych. Tymi które zdecydowanie ucierpiały najbardziej to sektor gastronomiczny oraz turystyczny. Właściciele restauracji oraz biur turystycznych zostali doprowadzeni do krytycznej sytuacji. Jest jednak sektor który nie tylko uchronił się przed stratami ze względu na swoją specyfikę, ale bardzo zyskał na globalnej sytuacji epidemiologicznej. Sektorem […]
Micimackó
Nim zaczniesz czytać ten post, wpisz w Google frazę „Micimackó”. Uhm, naprawdę to nasz przyjaciel Kubuś Puchatek! Kubuś Puchatek jest dostojnym staruszkiem, bowiem w tym roku kończy 84 lata. Mimo tego najprawdopodobniej nigdy nie dorośnie. Na Misiu wychowały się pokolenia pisarzy, bankowców, prawników, studentów, aptekarzy, szewców, nauczycieli… Ale czy Kubuś Puchatek to Kubuś Puchatek? Kubusiowi […]
Tłumacze – sprawa napisy.org
Pamiętacie jak wspominałem o problemach tłumaczy w związku z portalem napisy.org? Jeżeli nie możecie sobie przypomnieć, to zajrzyjcie tutaj [tłumaczenia hobby]. W skrócie chodziło o zarzuty, jakie miały być przedstawione tłumaczom, którzy tłumaczyli oraz umieszczali za darmo napisy do filmów na stronie napisy.org Od trzech lat prokuratura w Zabrzu prowadziła śledztwo przeciwko administratorom serwisu napisy.org […]
SDL OpenExchange Beta = Studio 2009 plugins
SDL otwiera się na pomysły zewnętrznych developerów. Być może przyczyni się to do rozwoju Studio 2009 o nowe funkcje, które polepszą pozycję rynkową SDL. Jest to także dobra wiadomość dla tłumaczy, inżynierów lokalizacji itp. Dlaczego? Ponieważ wraz z licencją (przynajmniej w tej chwili ;)) dostajemy możliwość pobrania pluginów, które będą integrować się z naszym Studio […]
Ogólnopolski Festiwal Autorskich Filmów Animowanych
Jako jedyny festiwal w Polsce poświęcony tylko i wyłącznie polskiemu, autorskiemu filmowi animowanemu, OFAFA stanowi coroczne podsumowanie dorobku polskiej animacji. Jest także miejscem, w którym odkrywane są nowe talenty wśród twórców nieprofesjonalnych, a studenci przecierają sobie szlaki w świecie filmu zawodowego. Festiwal ten rozpoczyna się w Krakowie dziś i trwać będzie do soboty, 13 marca. […]