Tłumacząc się z tłumaczenia
W jednej ze swoich ostatnich książek – Tłumacząc się z tłumaczenia – zdradza sekrety i tajemnice swego warsztatu, ukazując m.in., że praca tłumacza jest jak układanie puzzli, które się wszędzie rozsypują. Czynnikami odgrywającymi ważną rolę w tej układance są język, świat przedstawiony, sympatie, kody kulturowe i socjologiczne, a także np. pomyłki komputera.