Fałszywi przyjaciele w języku włoskim i hiszpańskim
Ponieważ język włoski i hiszpański mają ten sam łaciński rodowód, Włosi porozumiewający się w italiano standard i Hiszpanie używający castellano mogą się do pewnego stopnia porozumieć. Jednak jeśli weźmiemy pod uwagę słowa, które brzmią podobnie w obu językach, lecz mają zupełnie inne znaczenie, może dojść do wielu zabawnych, a na pewno zagadkowych pomyłek. Spójrzmy na […]
Hiszpańskie niuanse
Hiszpański jest jednym z najczęściej używanych języków na świecie, którym posługuje się w przybliżeniu aż 600 milionów osób. Poza Hiszpanią, gdzie mówi się na niego castellano, od nazwy regionu z którego pochodzi, jest on językiem urzędowym m.in. w Meksyku, Argentynie, Wenezueli, Peru czy na Kubie. Nic więc dziwnego, że z czasem wykształciły się różne warianty […]
Kiedy wejdziesz między wrony, musisz krakać jak i one – ciąg dalszy…
Mówi się, że Polacy i Hiszpanie mają podobne usposobienia i spojrzenie na świat. Czy jest to prawdą – nie wiem. Myślę, że jednym ze sposobów na sprawdzenie tej tezy jest bliższe poznanie idiomatyki obu narodów. Doskonałymi pomocami w tym przedsięwzięciu mogą okazać się słowniki: Shorty. Idiomy hiszpańskie Macieja Jaskota oraz Idiomy polsko-hiszpańskie Doroty Leniec-Lincow i Jesúsa Pulido Ruiza.