Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Między słowami

Jak tłumaczyć metafory?

Wraz z rozwojem języka mówionego i pisanego, ludzie zaczęli go wzbogacać użyciem środków stylistycznych, które w znaczący sposób wpłynęły na jego atrakcyjność i ułatwiły komunikację oraz kontakt między ludźmi. Jednym z takich środków jest dobrze wszystkim znana metafora. Słowo metafora pochodzi z języka greckiego i oznacza dosłownie „przeniesienie”, czyli przypisanie znaczenia jednego słowa bądź słów […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Nauka języków obcych

Ciekawy przypadek Michała Perlińskiego

Posługiwanie się tylko jednym językiem obcym, którym jest najczęściej język angielski, może niektórych wpędzać w uczucie monotonni, nudy i braku postępów związanych z nauką. Z drugiej strony zachęca to do pracy nad poznaniem nowego języka obcego. Istnieje wiele skutecznych sposobów, aby go opanować. Wiele z nich możemy wykorzystać w domu, podczas podróży do pracy lub […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny

Prostota sygnałów zwierzęcych a piękno języka ludzkiego

Zwierzęta, podobnie jak ludzie, używają przeróżnych sygnałów niewerbalnych podczas komunikacji. Jednak aspektem wyróżniającym homo sapiens na tle pozostałych istot żywych jest umiejętność stosowania zarówno komunikacji werbalnej, jak również języka pisanego, które to oferują złożoność oraz piękno nieosiągalne przez inne gatunki. Prymitywność oraz złożoność Zwierzętami kierują instynkty, dlatego komunikują pożądaną wiadomość w sposób prosty dla osiągnięcia […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami Nauka języków obcych

Faza plateau, czyli wielka frustracja

Faza plateau to zapewne pojęcie, które nie mówi zbyt wiele. Jednak możemy zapewnić, że każdy, kto uczył się języka obcego, doświadczył tego zjawiska w swoim życiu. Z fazą plateau można zetknąć się w wielu dziedzinach, aczkolwiek ta, która nas interesuje, dotyczy problemu, którego łatwo doświadczyć podczas nauki języków innych niż ojczysty. Czym więc jest faza […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Nauka języków obcych

Język niemiecki – nie taki trudny!

Znajomość języków obcych w dzisiejszych czasach jest bardzo ważną umiejętnością – często nie wystarcza już tylko posługiwanie się angielskim, warto również komunikować się w innym języku. Może nim być język niemiecki – jego znajomość w dzisiejszych czasach jest przydatną kompetencją, która może dostarczyć wiele korzyści. Ma on szczególnie zastosowanie w środowiskach korporacyjnych, gdzie często wykorzystuje […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Nauka języków obcych Technikalia

Czy nauka programowania jest podobna do nauki języka obcego?

W jednym z poprzednich wpisów na naszym blogu wspomnieliśmy o pomyśle senatorów stanu Luizjana, pozwalającym uczniom w szkołach na zastąpienie nauki języka obcego nauką jednego z języków programowania. Pomimo, że pomysł spotkał się ze znacznym sprzeciwem naukowców, wskazujących na fakt, że znajomość języka obcego, a umiejętność programowania to dwie całkowicie odmienne umiejętności, warto pochylić głowę […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Podróże

Silbo gomero – język gwizdów

Wyspy Kanaryjskie to jedna z najpopularniejszych destynacji na wakacyjne podróże. Turystów ściągają tu imponujące krajobrazy, przyjemny klimat i rozwinięta oferta hotelarska. Oprócz tego wyspy te mają interesującą historię, a ich mieszkańcy nietypowe zwyczaje. Jednym z nich jest specyficzny język mieszkańców La Gomery – silbo gomero. Silbo gomero to język polegający na przekazywaniu informacji jedynie za […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Między słowami Technikalia

Jak notują tłumacze konsekutywni?

W pracy tłumacza ustnego nie brakuje zwrotów akcji. Niejednokrotnie trzeba wykazać się niebywałą zaradnością i szybkością działania. Wyobraź sobie na przykład, że w firmie odbywa się konferencja z udziałem przedsiębiorcy z Norwegii. Pozostali uczestnicy konferencji nie znają języka norweskiego, więc należy odtworzyć jego wypowiedź, aby spotkanie przebiegło swobodnie. Jak się z tym uporać? W tej […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń