Dla tłumaczy Nauka języków obcych

Tłumaczenia na język czeski

Podczas procesu tłumaczenia w przypadku każdego języka mogą pojawić się różne pułapki i trudności. Podobnie jest w przypadku języka czeskiego, co więcej, podejmując się tłumaczenia z tego języka, szczególnie native speaker języka polskiego musi mieć się na baczności, aby uniknąć nieporozumień. Podobieństwa między czeskim i polskim Język czeski, mimo tego że najbardziej spokrewniony jest z […]

Czytaj dalej
Lokalizacja Technikalia

Tłumaczenia w branży IT

We współczesnym świecie trudno jest funkcjonować bez używania nowoczesnej technologii. Nowe oprogramowania oraz aplikacje, które pojawiają się na rynku, często są pełne zapożyczeń bądź też projektuje się je w całości w języku obcym. Co za tym idzie, proporcjonalnie zwiększa się zapotrzebowanie na różnorakie tłumaczenia w branży IT. Czym są tłumaczenia informatyczne? Tłumaczenie IT to nic […]

Czytaj dalej
Nauka języków obcych

Naucz się języka niemieckiego!

Mimo geograficznego sąsiedztwa język polski i język niemiecki różnią się diametralnie. Fakt ten nie jest tajemnicą – w końcu każdy z nich należy do innej rodziny językowej. Niemiecki nie jest też tak popularny czy rozpowszechniony jak np. język angielski. Co to oznacza dla przeciętnego użytkownika? Między innymi to, że bazy danych w aplikacjach tłumaczeniowych są […]

Czytaj dalej
Tłumaczenia przysięgłe Tłumaczenia ustne

Czy tłumaczenie przysięgłe jest lepsze niż zwykłe?

Klienci często zastanawiają się, czy wybrać tłumaczenie przysięgłe zamiast tłumaczenia zwykłego, aby uzyskać jak najwyższą jakość tłumaczenia. Jak jest jednak naprawdę – czy tłumaczenie przysięgłe przewyższa to zwykłe? Czym różni się tłumaczenie przysięgłe od zwykłego Tłumaczenie przysięgłe nie jest tłumaczeniem bardziej dokładnym czy lepszym jakościowo od tłumaczenia zwykłego. Najważniejszą różnicą pomiędzy tymi rodzajami tłumaczeń jest […]

Czytaj dalej
Kącik kulturalny Między słowami

Wymierające języki słowiańskie

Zapewne większość osób zapytanych o języki słowiańskie będzie w stanie wymienić je bez problemu. Pierwsze, które przychodzą do głowy, to języki takie jak polski, czeski, słowacki, czy języki należące do grupy wschodniej takie jak rosyjski lub ukraiński. Nie wszyscy jednak wiedzą, że wśród sporej grupy języków słowiańskich możemy wyodrębnić języki, które wymarły lub znajdują się […]

Czytaj dalej
Tłumaczenia pisemne Tłumaczenia prawnicze Tłumaczenia przysięgłe Tłumaczenia ustne Wokół tłumaczeń

Tłumaczenia na ukraiński – wyzwania

Niejednokrotnie wspominaliśmy już, że poprawne i wartościowe tłumaczenie wymaga zaangażowania tłumacza o właściwych kwalifikacjach. Pewne wyzwania niosą za sobą tłumaczenia w kombinacjach z językiem ukraińskim. Dlaczego język naszych sąsiadów może sprawiać tłumaczom trudności? Pułapki językowe Język ukraiński może wydawać się prostym językiem dla osób posługujących się językiem polskim, w końcu Ukraina to sąsiadujące państwo i […]

Czytaj dalej
Językoznawstwo Kącik kulturalny Nauka języków obcych Uncategorized Wokół tłumaczeń

Angielski brytyjski a amerykański

W języku angielskim można wyróżnić wiele dialektów. Najpopularniejsze z nich to: amerykański, brytyjski, australijski czy chociażby szkocki. Pomimo tego, że odmian angielskiego jest wiele, to nie różnią się od siebie aż tak bardzo. Osoba, która biegle posługuje się jednym, zrozumie wszystkie pozostałe. Akcenty Akcent brytyjski zwykle uważany jest jako wzorcowy ze względu na fakt, że […]

Czytaj dalej
DTP Lokalizacja

Lokalizacja reklam w social mediach

Reklamy wyświetlają się obecnie praktycznie we wszystkich mediach społecznościowych, zarówno gdy przeglądamy je na telefonie, jak i na komputerze. Niektórzy ich nienawidzą, inni z kolei skuszą się na obiecywane promocje. Coś, nad czym się jednak rzadko zastanawiamy, to sposób, w jaki są one do nas dopasowywane. Dobra reklama, czyli jaka? Każda reklama ma na celu […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń