Dla tłumaczy Między słowami Nauka języków obcych

Faza plateau, czyli wielka frustracja

Faza plateau to zapewne pojęcie, które nie mówi zbyt wiele. Jednak możemy zapewnić, że każdy, kto uczył się języka obcego, doświadczył tego zjawiska w swoim życiu. Z fazą plateau można zetknąć się w wielu dziedzinach, aczkolwiek ta, która nas interesuje, dotyczy problemu, którego łatwo doświadczyć podczas nauki języków innych niż ojczysty. Czym więc jest faza […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Nauka języków obcych

Język niemiecki – nie taki trudny!

Znajomość języków obcych w dzisiejszych czasach jest bardzo ważną umiejętnością – często nie wystarcza już tylko posługiwanie się angielskim, warto również komunikować się w innym języku. Może nim być język niemiecki – jego znajomość w dzisiejszych czasach jest przydatną kompetencją, która może dostarczyć wiele korzyści. Ma on szczególnie zastosowanie w środowiskach korporacyjnych, gdzie często wykorzystuje […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Nauka języków obcych Technikalia

Czy nauka programowania jest podobna do nauki języka obcego?

W jednym z poprzednich wpisów na naszym blogu wspomnieliśmy o pomyśle senatorów stanu Luizjana, pozwalającym uczniom w szkołach na zastąpienie nauki języka obcego nauką jednego z języków programowania. Pomimo, że pomysł spotkał się ze znacznym sprzeciwem naukowców, wskazujących na fakt, że znajomość języka obcego, a umiejętność programowania to dwie całkowicie odmienne umiejętności, warto pochylić głowę […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Podróże

Silbo gomero – język gwizdów

Wyspy Kanaryjskie to jedna z najpopularniejszych destynacji na wakacyjne podróże. Turystów ściągają tu imponujące krajobrazy, przyjemny klimat i rozwinięta oferta hotelarska. Oprócz tego wyspy te mają interesującą historię, a ich mieszkańcy nietypowe zwyczaje. Jednym z nich jest specyficzny język mieszkańców La Gomery – silbo gomero. Silbo gomero to język polegający na przekazywaniu informacji jedynie za […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Między słowami Technikalia

Jak notują tłumacze konsekutywni?

W pracy tłumacza ustnego nie brakuje zwrotów akcji. Niejednokrotnie trzeba wykazać się niebywałą zaradnością i szybkością działania. Wyobraź sobie na przykład, że w firmie odbywa się konferencja z udziałem przedsiębiorcy z Norwegii. Pozostali uczestnicy konferencji nie znają języka norweskiego, więc należy odtworzyć jego wypowiedź, aby spotkanie przebiegło swobodnie. Jak się z tym uporać? W tej […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Między słowami Technikalia

Continuous localization

Globalizacja to zjawisko dotykające niemal każde większe przedsiębiorstwo. Współcześnie synonimem sukcesu można określić wprowadzenie jak największej liczby produktów na nowe rynki. Nie jest to jednak łatwy proces – wymaga on podjęcia wielu działań, w tym adaptacji treści do potrzeb regionalnych odbiorców. Tradycyjne strategie lokalizacyjne mogą stać się niewystarczające. Zatem jakie działania powinny podjąć przedsiębiorstwa, aby […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Nauka języków obcych Podróże Technikalia

Wakacyjny tłumacz podręczny

W okresie wakacyjnym tematem szczególnego zainteresowania są podróże, odpoczynek w odległych krajach i zwiedzanie nowych miejsc. Dla wielu osób bariera językowa staje się wtedy problemem, przez co unikają one konfrontacji z obcokrajowcami i tracą okazję na poznanie kultury danego kraju. W erze opanowanej przez Internet i urządzenia mobilne na takie problemy można szybko znaleźć rozwiązanie. […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Kącik kulturalny Nauka języków obcych

Tłumaczeniowe zagwozdki studentów

Praca profesjonalnych tłumaczy polega na czymś więcej niż jedynie instynktownym przetłumaczeniu tekstu. Nie można więc oczekiwać od osoby, która dopiero zaczyna swoją przygodę z translatoryką, że wykaże wiedzę na poziomie tej, którą prezentują agencje tłumaczeniowe. Ucząc się, studenci poznają sposoby radzenia sobie z problemami, jakie wynikają z niewystarczającej wiedzy związanej z kulturą danego kraju, nieznajomości […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń