Wśród licznych pomocy dla tłumaczy dostępne są także słowniki techniczne języka włoskiego. Być może techniczne tłumaczenia w zakresie tego języka nie są tak popularne i częste, jak tłumaczenia z języka angielskiego czy niemieckiego, niemniej jednak stanowią pokaźną część usług świadczonych przez tłumaczy.
Pomocne w tłumaczeniach mogą okazać się dwa słowniki: Słownik techniczny polsko-włoski Sergiusza Czerniego i Marii Berger oraz Słownik techniczny włosko-polski opracowany przez Sergiusza Czerniego. Obie pozycje przygotowano w Wydawnictwie Naukowo-Technicznym.
Słownik polsko-włoski zawiera niemal 40 000 haseł z przeróżnych dziedzin nauki i techniki, zaczerpniętych z pozycji naukowych. W najnowszym wydaniu autorzy skupili uwagę głównie na fizyce, chemii, matematyce i biologii, poszerzając znacząco zbiór słownictwa w tym zakresie.
We włosko-polskiej wersji słownika znajdziemy blisko 5000 nowych terminów, głównie z fizyki, chemii, informatyki i motoryzacji. Reszta materiału została oparta na drugiej edycji słownika. Co ważne, słownik zawiera także pewną liczbę terminów w j. angielskim, które weszły na stałe do języka specjalistycznego we Włoszech.
Autorzy pisali słowniki z myślą o pracownikach naukowych i studentach, specjalistach oraz tłumaczach.