30 września obchodzony jest na całym świecie Międzynarodowy Dzień Tłumacza Dlaczego akurat 30 września? W kościele Katolickim wspomina się wtedy św. Hieronima, który jako tłumacz Biblii uznawany jest za patrona wszystkich osób trudniących się przekładem.
Jak wyglądałby świat bez tłumaczy? Z pewnością nie bylibyśmy w stanie przeczytać wielu z naszych ulubionych książek 🙂 Literatura to jednak tylko jedna z wielu dziedzin, które nie mogłyby się obejść bez przekładu – tłumaczenia są w dzisiejszych czasach bardziej powszechne, niż nam się wydaje.
Osoba tłumacza to jednak nie tylko ktoś, kto przekłada – to przede wszystkim ktoś, kto interpretuje i przybliża nam świat postrzegany przez pryzmat nieznanych nam języków i kultur. Jest to praca wymagająca, ale sprawiająca jednocześnie wiele satysfakcji.
Wszystkim tym, którzy czują się tłumaczami, składamy najserdeczniejsze życzenia!
Zespół Atominium