Wietnamski Wietnamski to język azjatycki, którym posługuje się około 70 milionów ludzi na świecie. Jest używany nie tylko w Wietnamie, ale także w Kambodży oraz wśród wietnamskiej diaspory na świecie np. w Stanach Zjednoczonych. Mniejszość wietnamska jest też dość spora w Polsce, dlatego tłumaczenia z i na język wietnamski są dość popularne.
Wietnamski należy do rodziny języków austroazjatyckich tak jak np. język khmerski używany w Kambodży. Wykazuje wiele podobieństw leksykalnych i gramatycznych do języka chińskiego z uwagi na bliskość geograficzną, a także cechuje go wiele zapożyczeń z języka francuskiego ze względu na historyczne związki z Francją – Francuskie Indochiny. Co ciekawe, współczesny wietnamski posiada wiele zapożyczeń z języka japońskiego.
W przeszłości Wietnamczycy używali dwóch sposobów zapisu swojego języka – znaki chińskie oraz system nazywany Nôm. Był to system zapisu sino-wietnamskiego słownictwa oraz rodzimych słów wietnamskich za pomocą chińskich znaków. W przypadku nowych słów wymyślano nowe znaki bazujące na chińskich. System ten był używany do końca XIX w. i nie jest już współcześnie praktykowany.
Ciekawą cechą wyróżniającą wietnamski na tle innych języków azjatyckich jest fakt, iż w przeciwieństwie do innych języków Dalekiego Wschodu takich jak np. japoński, do zapisu nie używa się współcześnie chińskich znaków. Pod koniec XIX w. użycie tzw. „pisma języka narodowego” wynalezionego przez europejskich misjonarzy zaczęło stawać się coraz popularniejsze.
Wietnamski, tak samo jak chiński czy tajski jest językiem tonalnym. Oznacza to, iż ta sama sylaba wypowiedziana z innym tonem ma inne znaczenie. Tony są oznaczane znakami diakrytycznymi. Język wietnamski posiada 5 różnych tonów oraz jeden neutralny, co łącznie dalej nam 6 tonów, przykłady poniżej:
ton 1 – a
ton 2 – à
ton 3 – ả
ton 4 – ã
ton 5 – á
ton 6 – ạ
Język ten posiada system gramatyczny podobny do innych języków Azji Południowo-Wschodniej – rzeczowniki nie mają liczby mnogiej, nie rozróżnia się rodzaju męskiego i żeńskiego, nie ma też czasów gramatycznych.
Współcześnie, ze względu na prężnie rozwijającą się gospodarkę Wietnamu wiele firm poszukuje usług z zakresu tłumaczeń i lokalizacji produktu na ten język. Popularne są także tłumaczenia przysięgłe ze względu na dość liczebną wietnamską diasporę w Polsce.
Ostatni, ale nie najmniej ważny punkt związany z językiem wietnamskim to turystyka. Wietnam jest niewątpliwie ciekawym kierunkiem turystycznym. Jest to obecnie jeden z najszybciej rosnących rynków turystycznych na świecie. Wśród największych atrakcji tego kraju możemy wymienić piękne, słoneczne plaże, Starą Dzielnicę w Hanoi, Zatokę Halong z malowniczym widokiem na wapienne wysepki, zapierające dech w piersiach jaskinie Phong Nha-Kẻ Bàng, a także grobowce i cytadela w mieście Hue. Inne powody dla odwiedzenia Wietnamu to pyszna lokalna kuchnia oraz możliwość zrobienia zakupów od kupców sprzedających na łodziach w delcie rzeki Mekong. Przed wyjazdem nie zapomnij sobie przygotować listę tłumaczeń najważniejszych zwrotów w języku wietnamskim, które mogą się okazać przydatne w komunikacji z miejscowymi.
(M.K.)