Jeśli jesteście miłośnikami dań rybnych i na wakacjach chętnie próbujecie przysmaków lokalnej kuchni, to koniecznie musicie zaopatrzyć się w Słownik ryb i owoców morza. Publikacja zawiera nazwy 400 gatunków ryb we wszystkich językach Unii Europejskiej, a także po rosyjsku i w języku łacińskim. Do słownika dołączona jest płyta CD, na której dodatkowo znajdują się opisy 2200 gatunków ryb oraz innych stworzeń zamieszkujących akweny wodne, a całość uświetnia 500 ilustracji. Słownik okaże się z pewnością przydatny, gdy na przykład zechcemy kupić makrelę w Hiszpanii.
Skoro już jesteśmy przy temacie urlopów – wyjeżdżając za granicę, musimy liczyć się niestety również z tym, że możemy niekiedy spotkać się z wrogimi reakcjami ze strony tubylców. W takiej sytuacji warto zapoznać się z niektórymi zwrotami, którymi możemy zostać obsypani, a na pewno dobrze byłoby je znać, aby przeżyć ;-). Zaznajomienie się z nimi ułatwi nam Ośmiojęzyczny słownik wyrazów brzydkich i zwrotów dosadnych. Znajdziemy tam tłumaczenia wyrazów w językach: polskim, angielskim, niemieckim, francuskim, włoskim, hiszpańskim, słowackim i rosyjskim.
Na zakończenie co nieco na temat transportu, czyli Słownik transportowy polsko-rosyjsko-niemiecki/ rosyjsko-polsko-niemiecki. Publikacja może okazać się pomocna dla osób pracujących w logistyce i transporcie, ale nie tylko. Znajdziemy tam ok. 9000 fachowych zwrotów oraz terminów związanych z organizacją i ekonomią transportu samochodowego, lotniczego, a także kolejowego. Pojawia się również terminologia dotycząca ubezpieczeń związanych z transportem oraz z odprawą celną.