Shop till you drop – w piątek kupuj do upadłego!
Kto nie lubi od czasu do czasu ulec zakupowemu szaleństwu? W listopadzie mamy do tego najlepszą okazję – z okazji Black Friday sklepowe banery kuszą nas dużymi obniżkami cen. I choć w Polsce to dość nowa tradycja, o dużo mniejszym rozmachu niż w krajach anglojęzycznych, to wiele osób poluje na promocje i tego dnia udaje […]
Jak tłumacz przyczynił się do powstania Święta Dziękczynienia?
Każdy z nas kojarzy najpopularniejszy dzień w roku w kalendarzu Amerykanów z pewnymi tradycjami – rodzinnymi spotkaniami, pieczonym indykiem, przystrajaniem domów itp. Okazuje się jednak, że to podniosłe wydarzenie skrywa w swojej historii ciekawostkę dla pasjonatów języków. Kiedy w 1620 roku grupa angielskich pielgrzymów przybyła na statku Mayflower do dzisiejszego Plymouth Rock, nikt nie podejrzewał, […]
Nie czas na nudę, czas na nowego Bonda!
Do kin trafił niedawno długo wyczekiwany najnowszy film o Agencie 007. Premierę przekładano wiele razy, co wzbudzało niemałe sensacje wśród fanów Bonda. Nie mniejszą uwagę przykuł tytuł nowej ekranizacji, która, zdaniem wielu krytyków, doskonale wpisuje się w stary klimat filmów z tej serii. Spekulacje na temat tytułu dotyczyły przede wszystkim możliwych wydarzeń, jakich widzowie mogliby […]
National Translation Awards 2021
National Translation Awards 2021 Za nami dwudziesta trzecia edycja National Translation Awards (NTA), czyli gali przyznawania nagród za <a href=”https://www.atominium.com/pl”>tłumaczenie</a> poezji i prozy. Zanim dane dzieło zostanie wyróżnione, poddawane jest rygorystycznej ocenie i analizie, skupiającej się zarówno na tekście bazowym jak i na samym przekładzie. W Międzynarodowym Dniu Tłumaczeń, który przypadł na 30 września 2021 […]
30 września – Międzynarodowy Dzień Tłumacza
Międzynarodowy Dzień Tłumacza jest świętem obchodzonym dnia 30 września każdego roku. Wiąże się bezpośrednio z dniem wspomnienia Świętego Hieronima – tłumacza Biblii uznawanego za patrona wszystkich tłumaczy. Inicjatywa mająca na celu wprowadzenie do kalendarza święta tłumaczy została zapoczątkowana już w roku 1953, w momencie utworzenia Międzynarodowej Federacji Tłumaczy (fr. Fédération Internationale des Traducteurs – FIT) […]
Nowa nisza dla tłumaczy
Opinia publiczna zawrzała na wieść o ostatnich dokonaniach językoznawców z Uniwersytetu Wrocławskiego, którzy w odpowiedzi na zapytanie Ministerstwa Rozwoju Regionalnego przystosowali wymyślony przez amerykańskiego biznesmena Roberta Gunninga algorytm, wyznaczający współczynnik mglistości języka, do naszej ojczystej mowy. Sam algorytm jest dość skomplikowanym działaniem matematycznym, którego głównym celem jest określenie poziomu zrozumiałości danego tekstu, a współczynnik, będący […]
Kariera (wy)tłumaczona
Niewiele osób wie, że w ramach struktur Uniwersytetu Jagiellońskiego prężnie działa jednostka skupiona tylko i wyłącznie na kształceniu tłumaczy. Mowa jest o Katedrze UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową. Katedra ta istnieje od 2002 roku a jej głównym celem jest kształcenie tłumaczy oraz badania nad tym procesem. Oferta studiów prowadzonych przez tę jednostkę […]
Międzynarodowy Maraton Pisania Listów
W ostatni weekend odbył się Międzynarodowy Maraton Pisania Listów Amnesty International.
Data Maratonu nie została wybrana przypadkowo – rok rocznie imprezy te odbywają się w weekendy wypadające najbliżej 10 grudnia, czyli daty uchwalenia powszechnej Deklaracji Praw Człowieka – to właśnie w jej obronie Amnesty organizuje masowe pisanie listów.