Błędy w tłumaczeniach turystycznych
Tłumaczenie tekstów turystycznych czasami stanowi wyzwanie dla tłumaczy, ponieważ ich treść jest nieodłącznie związana z kulturą. Wbrew pozorom takie teksty mogą łatwo wprowadzić czytelnika w błąd lub doprowadzić do zabawnych sytuacji. W tym artykule dowiecie się o najczęstszych błędach pojawiających się w tłumaczeniach turystycznych. Literówki Oprócz błędów stylistycznych i gramatycznych dość częstym błędem są literówki, […]
Tłumaczenia w turystyce i rekreacji
Sektor turystyczny to branża wymagająca kontaktu z klientami z całego świata. Firmy prowadzące działalność w obszarze turystyki i rekreacji, takie jak hotele, biura podróży i muzea, muszą przedstawiać swoje oferty w szerokiej palecie języków. Możliwość zapoznania się z treściami w ojczystym języku jest dla turystów zachętą do skorzystania z oferowanych usług. Bariera komunikacyjna to częsta […]
Silbo gomero – język gwizdów
Wyspy Kanaryjskie to jedna z najpopularniejszych destynacji na wakacyjne podróże. Turystów ściągają tu imponujące krajobrazy, przyjemny klimat i rozwinięta oferta hotelarska. Oprócz tego wyspy te mają interesującą historię, a ich mieszkańcy nietypowe zwyczaje. Jednym z nich jest specyficzny język mieszkańców La Gomery – silbo gomero. Silbo gomero to język polegający na przekazywaniu informacji jedynie za […]
Wakacyjny tłumacz podręczny
W okresie wakacyjnym tematem szczególnego zainteresowania są podróże, odpoczynek w odległych krajach i zwiedzanie nowych miejsc. Dla wielu osób bariera językowa staje się wtedy problemem, przez co unikają one konfrontacji z obcokrajowcami i tracą okazję na poznanie kultury danego kraju. W erze opanowanej przez Internet i urządzenia mobilne na takie problemy można szybko znaleźć rozwiązanie. […]
Fałszywi przyjaciele w języku włoskim i hiszpańskim
Ponieważ język włoski i hiszpański mają ten sam łaciński rodowód, Włosi porozumiewający się w italiano standard i Hiszpanie używający castellano mogą się do pewnego stopnia porozumieć. Jednak jeśli weźmiemy pod uwagę słowa, które brzmią podobnie w obu językach, lecz mają zupełnie inne znaczenie, może dojść do wielu zabawnych, a na pewno zagadkowych pomyłek. Spójrzmy na […]
Jak uczyć się języka w wakacje?
Kiedy nadchodzi zakończenie roku szkolonego, wielu uczniów automatycznie pozbywa się z głowy wszelkich obowiązków. Koniec z nauką, odrabianiem zadań domowych, przygotowywaniem się do zajęć. Każdemu należy się odpoczynek, ale znajomość języków obcych ma to do siebie, że bez jej szlifowania i powtarzania może szybko ulec pogorszeniu. Da się jednak temu zapobiec w łatwy i przyjemny […]
Język koreański i jego sekrety
Wraz ze wzrostem popularności kultur dalekiego wschodu oraz prężnym rozwojem gospodarczym tak zwanych „azjatyckich tygrysów” w XXI wieku rośnie zainteresowanie językami azjatyckimi. W środowisku tłumaczy można zaobserwować coraz większe zapotrzebowanie na usługi osób znających języki dalekiego wschodu, a największą popularnością cieszą się trzy z nich pochodzące z regionu Azji wschodniej – japoński, chiński i koreański. […]
Hiszpańskie niuanse
Hiszpański jest jednym z najczęściej używanych języków na świecie, którym posługuje się w przybliżeniu aż 600 milionów osób. Poza Hiszpanią, gdzie mówi się na niego castellano, od nazwy regionu z którego pochodzi, jest on językiem urzędowym m.in. w Meksyku, Argentynie, Wenezueli, Peru czy na Kubie. Nic więc dziwnego, że z czasem wykształciły się różne warianty […]