Między słowami

Językowy cyberświat przyszłości

Już filmy z lat 70 XIX w., np. Star Trek, przedstawiały wizję przyszłego Wszechświata. Od wielu lat naukowcy poszukują innowacyjnych rozwiązań technologicznych, które pchną ludzkość w nową cyberepokę, gdzie loty w kosmos będą tak popularne, jak współczesne podróżowanie Boeingami. Zastanawiając się nad kształtem Świata w przyszłości z pewnością wielu zgodzi się, że maszyny staną się […]

Czytaj dalej
Językoznawstwo Między słowami

Wielkie halo o „witam”

Jakiś czas temu w Internecie znowu zawrzało. Tym razem nie był to niepokojący pomysł rządu (patrz: ACTA), ale wypowiedź wykładowcy Uniwersytetu Jagiellońskiego, pisarza i jednocześnie tłumacza – dr Michała Rusinka. Oświadczył on, że strasznie zraża go, gdy ktoś (a najczęściej studenci) wysyła do niego maila zapoczątkowanego słowem „witam”.

Czytaj dalej
Językoznawstwo Między słowami

Różnice językowe w Polsce – „na dziorgę czy na grandę?”

Kiedy przebywamy w większych polskich miastach, zwłaszcza tych, które są ośrodkami akademickimi, niejednokrotnie możemy zauważyć  różnice językowe związane ze zwrotami stosowanymi w różnych częściach Polski. Osoby pochodzące z odległych zakątków kraju lub nawet z sąsiedniego województwa zaskakują i są zaskakiwane odmiennością języka stosowanego w różnych regionach. Często dochodzi do zabawnych sytuacji związanych z faktem, że […]

Czytaj dalej
Językoznawstwo Między słowami

Sensacyjne odkrycie niemieckich naukowców

Sensacyjne dowody na istnienie nieznanego wcześniej języka znalezione zostały przez archeologów w południowo-wschodniej Turcji. Odkrycia dokonał międzynarodowy zespół badaczy pod kierownictwem Timothy’ego Matney’a z Uniwersytetu Akron w Ohio. Dowodami na istnienie wcześniej nieznanego języka mają być gliniane tabliczki odnalezione podczas eksploracji pałacu naczelnika asyryjskiego imperium w antycznym mieście Tushan. Tabliczki te, będące częścią pałacowego archiwum, […]

Czytaj dalej
Kącik kulturalny Między słowami

Artystyczne wyzwania Jerzego Stuhra

W 1997 roku Jerzy Stuhr dał się poznać we Włoszech jako aktor filmowy i reżyser – Historie miłosne w jego reżyserii pokazane zostały na festiwalu w Wenecji, gdzie otrzymały kilka nagród. Talent oraz językowa sprawność aktora otworzyły mu wkrótce drogę do występów we włoskich filmach.

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami

Lingua franca

Termin „lingua franca” odnosi się do języków umożliwiających komunikację pomiędzy osobami wywodzącymi się z różnych kultur i krajów. Takie języki występowały już w starożytności – funkcję lingua franca pełniła np. grecka koine, a w średniowieczu łacina. W czasach nowożytnych, w kręgach dyplomatycznych podobny status posiadał język francuski, natomiast w XIX i XX wieku w sferach […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Między słowami

Język migowy i jego tłumacze

1 kwietnia bieżącego roku weszła w życie nowa ustawa o języku migowym. Według nowego prawa za każdym razem, kiedy osoba niesłysząca będzie chciała skorzystać z usług organów administracji publicznej, właściwy urząd będzie zobowiązany zapewnić jej pomoc tłumacza języka migowego (ich rejestr będzie prowadzony przez wojewodów). Co więcej, ustawa reguluje także kwestię dostępu osób niesłyszących do […]

Czytaj dalej
Dla tłumaczy Językoznawstwo Książki Między słowami

Kim jest Basza N. Krwińc-Sałata, czyli o grach i zabawach językowych

Dobiegł końca nasz konkurs na utworzenie najdłuższego słowa złożonego z liter nazwy ATOMINIUM The Art of Translation. Oficjalne wyniki zostaną zapewne ogłoszone niebawem, ale z myślą o naszych kolejnych konkursach lingwistycznych chciałabym już dziś polecić Wam fascynującą lekturę poświęconą rozmaitym, niezwykle wyrafinowanym grom i zabawom językowym. Mam tu na myśli przeuroczą książeczkę Stanisława Barańczaka Pegaz […]

Czytaj dalej
Pomożemy w tłumaczeniu.Zadzwoń