W naszej wędrówce po pomocach merytorycznych dla tłumaczy przyszedł czas na język czeski. Powodów, dla których jest on tak popularny wśród klientów, jest wiele: począwszy od najoczywistszego – Czesi to nasi sąsiedzi – przez współpracę gospodarczą, po liczne kontakty kulturowe. Wprawdzie Polacy często żartują z tego języka, zapominając o silnym wpływie, jaki wywarł on przed wiekami na polszczyznę (to przez Czechów mówimy dziś przecież hańba, chwała i chwila), jednakże przedsiębiorcy coraz częściej doceniają jego znajomość.
Jak powszechnie wiadomo, najprężniej rozwijającą się gałęzią tłumaczeń są tłumaczenia techniczne. W związku z tym chciałabym zaprezentować słownik gromadzący słownictwo z zakresu szeroko pojętej techniki. Zawiera on zarówno terminy z budownictwa, inżynierii, chemii, jak i najnowsze słownictwo: informatyczne, elektroniczne, biologiczne czy rolnicze. Słownik powstał przy współpracy wydawnictw polskiego i czeskiego, więc nad jego zawartością pracowali specjaliści z dwóch krajów, co znacznie podnosi jego jakość.
Słownik zawiera 60 00 haseł, zgromadzonych także na płycie CD, dlatego zarówno mól książkowy, jak i fan elektroniki będą zadowoleni z pracy z nim.