Kiedy tworzycie listę postanowień noworocznych, skupiacie się bardziej na prywatnych czy zawodowych celach? Dużo słyszy się o deklaracjach zmiany trybu życia, zdrowszego odżywania czy też oszczędzania. A jak to jest z rozwijaniem swoich umiejętności związanych z wykonywanym zawodem?
Chcielibyśmy dać Wam dzisiaj kilka wskazówek dotyczących postanowień noworocznych związanych z samorozwojem. Skupimy się oczywiście na zawodzie tłumacza. Sprawdźmy, co możecie zrobić, aby ten rok obfitował w same sukcesy.
Po pierwsze – specjalizacja
Starajcie się pogłębiać swoją wiedzę w danej specjalizacji. Wasze tłumaczenia będą jeszcze lepsze, jeśli skupicie się na określonej dziedzinie. Wszechstronność jest ważna, to jasne, ale jeśli staniecie się profesjonalistami w danym temacie, będziecie wykonywać tłumaczenia szybciej i dokładniej.
Pomyślcie o nowych usługach
A może postanowieniem noworocznym powinno być poszerzenie zakresu Waszych usług? Jeśli do tej pory zajmowaliście się jedynie tłumaczeniami, to może warto otworzyć się na oferty pracy w zakresie korekt, copywritingu czy lokalizacji? Branża tłumaczeniowa mieści w sobie szereg różnych możliwości i nie trzeba ograniczać się do jednej!
Poświęćcie czas na marketing
Jeśli nie macie jeszcze swojej strony internetowej – najwyższy czas ją założyć! Przygotujcie szablon, opiszcie siebie i swoje doświadczenie, dodajcie referencje, a na pewno ułatwicie nawiązywanie relacji z klientami i biurami tłumaczeń. Warto również samemu starać się o współpracę z nowymi agencjami. Pokażcie, że Wam zależy i sami zadbajcie o pierwszy kontakt z potencjalnym zleceniodawcą.
Bierzcie udział w wydarzeniach
Jeśli pracujecie głównie zdalnie, po jakimś czasie może zabraknąć Wam kontaktu z drugim człowiekiem. Ponadto dużo łatwiej jest wymieniać opinie w czasie rozmowy, a nie na forach internetowych. Jeśli czujecie, że macie ciekawe spostrzeżenia, którymi chcielibyście się z kimś podzielić, lub macie ochotę na solidną dawkę wiedzy, bierzcie udział w konferencjach poświęconych tłumaczeniom. Możecie także wybierać się na spotkania na żywo z tłumaczami książek albo brać udział w warsztatach tłumaczeniowych. Otwórzcie się na wiedzę i ludzi.
Zorganizujcie się!
Niedawno pisaliśmy o idealnych prezentach dla tłumacza i wymienialiśmy kalendarz jako jedną<br>z propozycji. Nie bez powodu tak często wspominamy, że dobra organizacja to klucz do sukcesu. Bądźcie dokładni, wykonujcie tłumaczenia na czas, a odzyskacie wewnętrzny spokój. Bo organizacja = mniej stresu!
Co najważniejsze – kontynuujcie naukę!
Nigdy nie przestawajcie się uczyć – języki są żywe, rozwijają się, wchodzą do nich różne trendy, które każdy profesjonalny tłumacz musi znać. To postanowienie powinno towarzyszyć Wam zawsze<br>i mamy nadzieję, że z każdym rokiem znajduje się ono na waszej „To do list”.
Jeśli jeszcze nie ułożyliście swojej listy noworocznych postanowień, nie traćcie czasu! Mamy nadzieję, że nasze pomysły zmotywują Was do skupienia się na sobie, pomogą Wam w rozwoju i wkrótce postanowienia staną się nawykiem!